23.01.25
карта сайта
настройки
войти
Зарегистрироваться
Забыли пароль
логин
пароль
поиск
Новости
Информация о журнале
Королевство сейчас
Новичку
Номера
N 46 ноябрь 2014
N 44 июнь 2013
N 43 февраль 2013
N 42, октябрь 2012
N 41, март 2012
N 39-40 + дайджест NN 31-35, ноябрь 2011
N 38, март 2011
N 37, ноябрь 2010
N 36, апрель 2010
N 35, ноябрь 2009
N 34, март 2009
N 33, октябрь 2008
N 32, март 2008
N 31, октябрь 2007
ЮБИЛЕЙНЫЙ N 30
N 29, январь 2007
N 28, октябрь 2006
N 27, апрель 2006
N 26, январь 2006
N 25, октябрь 2005
N 24, апрель 2005
N 23, январь 2005
N 22, октябрь 2004
N 21, апрель 2004
N 20, январь 2004
N 19, октябрь 2003
N 18, апрель 2003
N 17, январь 2003
N 16, октябрь 2002
N 15, июнь 2002
N 14, лето 2001
N 12+1, октябрь 2000
N 12, лето 2000
N 11, март 2000
N 10, декабрь 1999
N 9, сентябрь 1999
N 8, январь 1999
N 7, октябрь 1998
N 6, июль 1998
N 5, июнь 1998
N 4, март 1998
N 3, декабрь 1997
N 2, сентябрь 1997
N 1, апрель 1997
Рубрики журнала
Содержание нерассортированных номеров
Новичку
История игр
Эссе
По следам
Размышления
В игроцкое ушко
В мастерский сундучок
Обмен опытом
Интервью
Техногенки
Городской сезон
Параллельные миры
Ежик в спальнике
Дорожный мешок
Игра и мирЪ
Детский час
Женский уголок
Психология
Программа обмена
У профессорского камина
За тридевять земель
Былое и думы
Обратный отсчет
Магическая лавка
Арсенал
Мастерская
Антураж и грим
Оргобеспечение
Палантир
Музыкальная шкатулка
Плезир
Небывальщина
Литературная страничка
Выкройки и костюмы
Воспоминания с игр
о МойКе
Авторы статей
Подписчики и распространители
Где достать
Редакция
Иллюстрации
Ссылки
Ролевая пресса
Подписчики о МойКе
Выкройки и костюмы
ЖЖ МойКа
Последний номер
N 46 ноябрь 2014
Cодержание полностью -
на странице номера
Скандинавские мифы и "Властелин Колец" Дж. Р. Р. Толкиена
/ Дать комментарий
Исходный текст:
Откуда взялись гномы Толкиена Как при попытке разобраться с происхождением имен, обратимся к "Эддам", мифологическому словарю и некоторым исследователям. Так как имена гномов Толкиена пересекаются с именами альвов, то посмотрим, как альвы описаны в "Эддах". Альвы "Эдды" бывают светлые и темные. Вот что говорит об этом Высокий, один из трех асов, верховных богов: "Немало там (на небе) великолепных обиталищ. Есть среди них одно - Альвхейм [этимология прозрачна: "альв", alv, - это альв, "хейм", "heim" - норв. город, местность. Это слово встречается в составе норвежских географических названий, например, город Trondheim]. Там обитают существа, называемые светлыми альвами. А темные альвы живут в земле, у них иной облик и совсем иная природа. Светлые альвы обликом своим прекраснее солнца, а темные - чернее смолы...". Если обратиться к мифологическому словарю, то вот что еще можно узнать об альвах: "Альвы, в скандинавской мифологии низшие природные духи (первоначально, возможно, и души мертвых) имевшие отношение к плодородию. ...Альвы иногда смешиваются с цвергами..." (Автор статьи - Е. М. Мелетинский) М. И. Стеблин-Каменский в послесловии к "Старшей Эдде" говорит: "Мифологические имена и названия вообще нередко встречаются в "Старшей Эдде" в ... стершихся значениях. Так, альвы (этимологически - то же, что эльфы) - это реальный мир, мир человеческой практики, мир, в котором нет, в сущности, ничего потустороннего" Слова "альв" и "эльф" действительно однокоренные. Но одинаковое значение они приобрели значительно позже того времени, когда альвами называли тех самых "низших природных духов". Эльфы же начали свое "активное существование" только с появлением сказки, то есть тогда, когда понятие "альв" утратило свою сакральность. Боюсь загрузить, но все же прибегну к цитированию. Постарайтесь въехать, фраза сложнозапутанная, но в ней всё очень справедливо. Хотя, если это не особо важно, можете пропустить. Итак, господин Е. М. Мелетинский ("Поэтика мифа") говорит: "Основные ступени процесса трансформации мифа в сказку - деритуализация и десакрализация, ослабление строгой веры в истинность мифических событий, развитие сознательной выдумки, потеря этнографической конкретности, замена мифических героев обыкновенными людьми, мифического времени - сказочно-неопределенным, ... перенесение внимания с коллективных судеб на индивидуальные, ... с чем связано появление ряда новых сюжетов и некоторых структурных ограничений". В той же работе Мелетинский еще раз подчеркивает, что "...десакрализация - важнейший стимул для превращения мифа в сказку". Работу Толкиена над своим миром можно в таком случае рассматривать как попытку создать свой миф. У него присутствует и этнографическая конкретность - ведь создан мир со своими народами, и у каждого народа - своя история, свои предания, свои герои из своей "древности". Каждый народ разговаривает на своем языке. Что касается времени и временного пространства Среднеземья, то оно вовсе не заменяется на неопределенно-сказочное. Это "Хоббит" начинается фразой "Жил-был хоббит". В мире "Властелина Колец" - совершенно свое времяисчисление, свой собственный календарь и даже свое название эпох. Не наших, а эпох Среднеземья. И то, что говорит Мелетинский о судьбах, у Толкиена совсем не так: у него судьба всех существ, населяющих Среднеземье, зависит от судьбы одного-единственного, маленького хоббита. Конечно, Толкиен отдавал себе отчет в том, что невозможно создать настоящий миф искусственно и одному человеку. В современном норвежском языке существует слово alv, и оно вряд ли употребляется в своем первозданном значении. Сейчас оно обозначает только современных сказочных эльфов. (см. далее). Мифологические цверги и гномы Профессора По мифологическому словарю, вот кто такие цверги: Цверги, в германо-скандинавской мифологии карлики. ...Живя в земле и камнях, подобно червям, цверги боятся света, он для них губителен (при лучах солнца они превращаются в камень) [у Толкиена боится света Горлум, один из тех, кого погубило Кольцо Всевластья. А в камни у него превращаются тролли в сказке "Хоббит, или туда и обратно"] ...Цверги - прекрасные кузнецы. Они изготовили сокровища богов-асов: Брисинги - ожерелье для богини Фрейи; по просьбе Локи - золотые волосы для Сив, а также волшебный корабль Скидбладнир для Фрейра и копье для Одина Гунгнир, золотое кольцо Драупнир для Одина и молот Мьелльнир для Тора. У Толкиена гномы тоже куют всяческие предметы: оружие, кольчуги, кольца, ожерелья, тоже предназначают их либо своим королям, или, может быть, эльфийской деве, или боевое снаряжение для какого-нибудь воина или путника, отправляющегося в дальнюю опасную дорогу. Кроме того, (и это, наверное, главное сходство гномов Толкиена с альвами) альвы - существа мифические, а значит - реальные. Существа, которые когда-то действительно жили в скандинавских землях, а потом рассказы о них с течением времени превратились в сказку. Вот что говорит об этом все тот же Е. М. Мелетинский: "...О трудностях различения мифа и сказки в фольклоре: ...один и тот же текст может трактоваться одним племенем как миф, а другим - как сказка, включаться в какую-то сакрально-ритуальную систему или выключаться из нее". Теперь обратимся к словарной статье "Гномы": Гномы, в низшей мифологии народов Европы маленькие антропоморфные существа, обитающие под землей, в горах или в лесу. Ростом они с ребенка [ что, в принципе, похоже на рост толкиеновских гномов] или с палец [это - фольклорное, и даже детское представление об этих существах; вспомним те же "обряды" вызывания гномиков, где гномик (светлый - добрый, черный - злой) должен был пройтись по ниточке], но наделены сверхъестественной силой; носят длинные бороды, иногда наделяются козлиными ногами или гусиными лапами. Живут гораздо дольше, чем люди. В недрах земли гномы хранят сокровища - драгоценные камни и металлы; они - искусные ремесленники, могут выковать волшебные кольца, мечи и т. д., выступают как благодетельные советники людей, иногда враждебны им (особенно черные гномы), похищают красивых девушек [этот момент у Толкиена тоже есть, но несколько видоизменен: Гимли - Галадриэль]. ...Гномы не любят полевых работ, которые вредят их подземному хозяйству. (автор статьи о гномах - В. Я. Петрухин) Вообще гномы Толкиена - это синтез мифологических и сказочных прототипов. Трудно определить, чего в них больше: реальности, присущей существам из мифа, или сказочного, волшебного, а потому - неправдоподобного, вымышленного. С одной стороны, словом "гном" обозначаются герои детских сказок. Согласно мифологическому словарю, это - низшие антропоморфные существа, в отличие от альвов - "низших природных духов" и цвергов - карликов, живущих в скалах. Но, однако же, Толкиен наделяет их обычной внешностью (ни о каких гусиных лапках у него речь не ведется), обычным образом жизни - практически без колдовства и чудес. Что касается мест обитания карликов, то у Толкиена тоже есть деления на гномов, живущих в лесу, под горой, на равнине. Эльфы. Выглядят они так же, как эльф из сказочного мультфильма "Дюймовочка": ростом в два-три дюйма, на голове - цветочная шляпа, живут в цветах. Их часто можно услышать в лесу: эльфы звонко смеются и любят распевать песни, хороводясь вокруг цветов и кустов. Против такого представления об эльфах был Толкиен. В своей статье "О волшебных сказках" он говорит: " Что касается маленького роста: не стану отрицать, что такое представление об эльфах сейчас самое распространенное. Я часто думал, что было бы интересно выяснить, откуда это мнение взялось. ...Мне кажется, что применительно к Англии волшебные существа маленького роста (эльфы или феи) в значительной мере - плод литературного вымысла. Я говорю о развитии, которое эти понятия претерпели до широкого распространения интереса к фольклору других стран. Такое английское слово, как elf, с давних пор испытывало влияние французского (из которого заимствованы слова fay и faerie, fairy), но позднее, когда слова fairy и elf стали употребляться в переводах, на их значения повлияла атмосфера немецких, скандинавских и кельтских сказок". Нечто похожее мы можем встретить в скандинавских балладах. В них эльфы внешним обликом практически ничем не отличаются от людей: такие же высокие, у них обычные руки, ноги, лицо, обычный голос. Они так же, как и "цветочные" эльфы, любят танцевать и петь: По склону едет он вперед И видит эльфов хоровод. Эльфы лесные танцуют в ряд, Волосы падают до пят Эльфийки иногда кое-чем напоминают ундин, или русалок. Они заманивают мужчин к себе в жилище красивым пением. В балладах больше представлены эльфийки, чем эльфы. Встречается целый ряд народных поверий и примет, связанных с ними. Например, баллада "У эльфов", шведского происхождения, гласит: Я встретил двух молодых девиц, На вид проворных и смелых, И каждая чашу из серебра В руках держала белых. (Это были две девушки-эльфы, но, как мы видим, герой баллады по их внешности не понял, что перед ним не люди, а эльфы) Они с почетом ввели меня в дом, Какой - не помню толком... ...Когда же был окончен пир, Меня подвели к постели. В тяжелых муках родовых Там эльфиха извивалась. Но в этот миг пропел петух, И сердце ее разорвалось. А если бы петух не пропел, Я с горькой бы долей спознался, Не вышел бы я из черной горы, У эльфов бы я остался. Эта баллада основана на поверье, что эльфиха не может разродиться, если к ней не прикоснется человек. В балладах эльфы представлены иногда не очень добрыми. Баллада "Улов и эльфы" основана на поверье, что внезапная болезнь, влекущая за собой смерть, бывает причинена невидимой стрелой, пущенной в человека эльфом. Баллады на этот сюжет есть во всех скандинавских и во многих других европейских странах. В бретонской и западноскандинавских балладах на этот сюжет убийство героя мотивируется тем, что он был раньше в любовной связи с девушкой-эльфом, но бросил ее. Толкиен называет своих эльфов "прекрасный народ". И они во "Властелине Колец" действительно прекрасны: высокие, светлолицые, длинноволосые, им принадлежит магия. Эти существа - Перворожденные, то есть существующие с начала сотворения мира, и вечноживущие, и потому печальные. Никто никогда не видел стареющего эльфа, они вечно молоды, и если и погибают, то после возрождаются. Поэтому их возраст исчисляется тысячелетиями. По этой же причине в Среднеземье их называют Мудрым народом. Певучесть мифических эльфов тоже находит свое отражение у Толкиена. Когда четверо хоббитов впервые встречают в лесу эльфа, они поражаются необычной мелодичности, музыкальности его голоса. Кроме того, эльфы Среднеземья сложили множество песенных баллад о своей истории и ее героях (вы, конечно, помните эти бесконечные красивые телеги). Хоббит из "ВК" и Ниссе из Норвегии. Вернемся к моим любимым мохнолапам. Не буду напоминать, как их описывает Профессор - все и так помнят. Скажу вот что: во внешности и некоторых повадках хоббитов есть нечто, похожее на норвежского Ниссе, или Ниссена, или Юлениссена (Nyssen - норв., Jul - Рождество). Ниссе в Норвегии, по поверьям, - человечек невысокого роста, вдвое ниже взрослого; он весь год живет в хлеву, а появляется на виду только под Рождество. Накануне, 23 декабря, в так называемый Julaften, то есть Сочельник, для Ниссе нужно сварить пшеничную кашу и поставить с молоком в хлев. Ниссе попробует, и если еда ему понравится, то он принесет подарки детям, а если каша будет невкусной, то он разозлится и дарить ничего не станет. Одевается Ниссе в яркие одежды: колпак у него может быть красный, жилет - синий, кафтан - желтый, штаны длиной доходят до колен и обычно зеленые, чулки - в полоску, а обувь у него - деревянные башмаки (как мы помним, хоббиты тоже любили яркую одежду). У Толкиена мы явно видим не фольклорный образ, а плод художественного вымысла, или точнее, фольклорный образ, дополненный и подробно обработанный художественным автором. К тому же уж слишком ярко угадывается в этом народце простой рядовой обыватель - в домашних тапочках, любующийся закатом, раскуривающий трубку сидя у себя на крыльце в кресле-качалке. Все народы у него - это будто определенный тип нас, людей. Хоббиты - это добродушные домоседы, эльфы - творческие натуры, богема, интеллигенция, гномы - ремесленники, искусные народные умельцы, трудолюбивый народ. Есть у Толкиена и люди, - люди как народ Среднеземья, и они, наверное, такие, какими хотел бы видеть нас сам автор. Кошка Исландская (Евгенияня Бартенева) Г. Алмата Материал взят из алматинской ролевой газеты “Маршрут 29“ Напечатано в N 23 журнала по ролевым играм «Мое королевство»
Тема:
Ваш комментарий:
Документация на формат текста с разметкой
Инструкции:
Вы можете использовать следующие выделения:
- _text_ -
выделенный текст
- *text* -
жирный текст
- пустая строка - новый абзац
Правильные URL вида http:// или ftp:// будут превращены в ссылки.
На другие итемы Communiware можно ссылаться вот так:
в cmw:464(статье Левенчука)
.
Наши подписчики
Тэльгелин
(Любовь Рычихина. Киров)
МоёК - это одна из множества дверей в мир Ролевых Игр
Наши друзья
Новости RPG
05.04.24
08:12
Эстафету перехватили мебельщики. Комод Александр 6.
07.01.24
09:50
Специфика игрового начала в ролевой субкультуре
07.01.24
09:48
Специфика игрового начала в ролевой субкультуре
Новости alexander6
05.04.24
08:12
Эстафету перехватили мебельщики. Комод Александр 6.
07.01.24
09:50
Специфика игрового начала в ролевой субкультуре
07.12.21
12:08
Почти все о разных напитках для Вашего Дома и Семьи ...
первая
наверх